过滤资讯
March 29, 2008 by tsooh
有个瓜看完《不能说的秘密》后说,“你和剧中女主角桂纶鎂长得有点像。。。 got that kind of look”
这样的形容词我还是第一次听到。
曾经,有不少人说我和谁谁谁长得很像,包括郭可盈啦、郑秀文啦、李锦梅啦、黄慧啦。
在这行久了,晓得很多事情不见得是seeing is believing。媒体所传达的,不见得就是事情的全面,有些甚至不是事实。资讯经过过滤,可能去芜存菁,也可能兼容并蓄,代价也许是少了细节,多了主观判断。
我常常问自己,观众需要看什么,想看的又是什么?单是把资讯准确无误的传送到另一端,很多时候就已经不容易。原因是人会思考、会判断,但是判断会出错。我们一厢情愿认为是对的或是好的,外面的人就同意吗?
身为新闻工作者,虽然接触的大部分已经是第一手资讯,但是有时我还是觉得我缺少了更多准确的资讯。准确的讯息不够,就会影响判断。
而过滤资讯的那一层网很重要,出来的资讯是好是坏就靠它。哦,现在有膜技术,能更有效过滤杂物。不过,这个过滤器更先进,就代表我们获得的资讯更准确吗?
扯远了。说我像桂纶鎂的瓜跟我很熟,这瓜和我素颜相向许多年,也看过我全副武装上镜的样子。
没有人这么形容过我,可能是没有人见过我的另一面,也可能是这瓜看到别人没有看到的另一面。无论如何,这样的形容词指的应该是没化妆的我。
我承认,有没有化妆,我的分别蛮大的。


这些是最近两个星期放假到两个不同地方休息的生活照,其他“太生活”的我不敢摆出来。这,就是过滤资讯了。



你还是你呀。; )
What you wrote reminded me of lions for lambs. In it, meryl streep and her boss were arguing about whether to publish tom cruise’s interview. streep opined that was pure propaganda whereas her boss felt it was first hand information.
Actually sometimes even the information from the horses mouth may be misleading and very often you have to take one step further to decipher the real meaning cloak behind it. Even the recent riots in Lhasa, there were different versions of what actually took place that as a reader i m pretty confused.
At the end of the day i guess it’s what MM Lee sum up - let’s see what the proper analysis is and the credibility of the media from which we obtained information.
Lastly, you look just as nice without make up
the natural you with that incredible smile!
Yes, we like you …. no matter is with or without make up :p
不像. 不像. 不像.

但是化妆的确把没有化妆的你变漂亮了! 难怪化妆公司大赚女人钱
Yeah, you still look great w/o makeup.
Glad that you have enjoyed yourself during your long break. =)
Hi! usually i don’t voice out my opinion,but for this picture u posted,without makeup u look like huang hui.
No leh, still very pretty. 没有化妆的美。